Centre de services scolaire
de Montréal

Guide de l’élève

Notre centre met tout en œuvre pour vous accueillir dans un milieu sain et sécuritaire qui favorise votre réussite.

Cours offerts

La réussite scolaire des élèves est au cœur de notre mission. Notre projet éducatif reflète la réalité socioculturelle de notre milieu de vie. Il tient compte des forces et défis des élèves. 

Les objectifs concrets que nous nous sommes fixés sont propres à notre école, tout en respectant la mission éducative du Centre de services scolaire de Montréal, telle que décrite dans son Plan d’engagement vers la réussite.

Enjeux, orientations et objectifs

Enjeu : Pourcentage d’élèves ayant un projet de vie concret et réalisable 
Orientation : S’assurer que les élèves en IS et en DHS ont un projet de vie réalisable 
Objectif : Augmenter le pourcentage d’élève ayant un projet de vie (TÉVA) (de 8 % d’ici juin 2027, soit 2 % par année) 

Enjeu : Pourcentage d’élèves ayant un projet de vie concret et réalisable 
Orientation : S’assurer que tous les parcours mènent à une première diplomation ou qualification en académique
Objectif : Augmenter le pourcentage d’élèves en académique ayant un projet de vie réaliste (8 % d’ici juin 2027) 

Vous avez été témoin ou victime d’un acte d’intimidation ou de violence? Parlez-en! Chaque signalement fait une différence. Côté anonymat, pas d’inquiétude à avoir. Seules les personnes responsables et désignées par l’administration seront informées des signalements soumis. 

Plan de lutte contre l’intimidation et la violence 

Évaluation du Plan de lutte contre l’intimidation et la violence 

Plan-lutte-violence-intimidation-document-explicatif_adulte (1)

Afin de vivre en harmonie au sein du centre, d’y retrouver un milieu sain et 
sécuritaire ainsi qu’un climat propice aux apprentissages, l’élève a la responsabilité 
de respecter le code de vie. Chaque élève a le droit de recevoir une éducation de 
qualité et doit pouvoir bénéficier des conditions nécessaires à son développement. 
Les parents, les partenaires, les ressources en support direct auprès des élèves ayant des besoins particuliers doivent aussi se conformer au présent code de vie en tout temps.

Mes responsabilités

1. Je suis présent et à l’heure à tous mes cours. 
2. Je quitte le centre à la fin de mes cours. 
3. J’ai tout le matériel nécessaire. 
4. Je travaille activement à chacun de mes cours (ateliers préparatoires à l’examen, exercices du cahier et activités d’équipe). 
5. Je dois remettre les travaux que les enseignants me demandent. 
6. Je dois être honnête : copier ou tricher est interdit. 
7. Je dois aviser mon enseignant ou la secrétaire lorsque je quitte le centre avant l’heure prévue. 
8. Au centre, il est interdit de consommer ou d’être sous l’effet de l’alcool ou de la drogue. 

Respect des autres

1. Je m’exprime poliment envers les autres. Les vulgarités, les paroles grossières ne sont pas tolérées. 
2. Je communique en français à l’intérieur du centre et lors des sorties. 
3. Je respecte les consignes et les règlements du centre et de ma classe. 
4. Je dois respecter tout membre du personnel qui peut faire une intervention à mon endroit. 
5. Je circule calmement et de façon sécuritaire partout dans le centre et aux abords du centre. 
6. J’ai des comportements pacifiques et des attitudes d’ouverture face aux autres. 
7. J’ai un comportement « amoureux » acceptable en public. 
8. Je dois démontrer par mes paroles et mes actes que je respecte toutes les personnes de mon centre, sans égard à leur orientation sexuelle, à leur origine ethnique ou à leur handicap. 
9. En tout temps à l’intérieur de la classe mon cellulaire doit être éteint. Je peux l’utiliser seulement lorsque je suis à l’extérieur de la classe lors des heures de pauses et du dîner. 

Tenue vestimentaire et hygiène

1. Par respect pour moi-même et pour les autres, je dois porter quotidiennement une tenue vestimentaire adaptée à un milieu d’éducation. 
2. Mes vêtements ne doivent porter aucun symbole faisant allusion à la violence, au racisme, à la sexualité ou à l’appartenance à un gang. 
3. Dans le cas où mon habillement n’est pas adéquat selon le code de vie, un chandail peut m’être prêté pour la journée. 
4. Dans la classe, je ne porte ni casquette et ni couvre-chef. 

Respect de l’environnement

1. Jeprends soin du matériel mis à ma disposition et je contribue au maintien de la propreté, que ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur du centre.
2. Je suis responsable des livres que j’emprunte à la bibliothèque. En cas de perte, je devrais rembourser le coût du livre perdu.
3. Je ramasse mes papiers et mes déchets lors des pauses et du dîner. 
4. Je recycle les canettes et le papier aux endroits prévus à cet effet. 
5. Je n’apporte ni nourriture ni boisson aux étages et dans la classe. Seule les tasses avec couvercle sont admises en classe. 
6. Je prends mes collations à la cafétéria. 
7. J’utilise les rampes uniquement si j’ai un handicap physique et en respectant les sens uniques. 
8. Si je fume, je dois me rendre à la borne à cigarettes située près du trottoir. 

Gestes et actes interdits au centre

1. Il est interdit d’avoir une arme. 
2. Il est interdit de demander de l’argent et de la nourriture ou d’en prêter. 
3. Il est interdit de vendre ou de solliciter les gens à l’intérieur du centre pour des activités non reliées au centre. 
4. Tout geste ou propos violent entraînera une sanction. 

Carte étudiante

Je présente ma carte étudiante si elle m’est demandée. Aucun visiteur, ni même un ancien du centre, ne peut circuler dans le centre sans l’autorisation d’un membre de la direction. 

Évacuation d’urgence

En cas de sonnerie d’alarme pendant les heures de cours, je quitte immédiatement le centre par la sortie prévue selon les indications du Plan de mesure d’urgence, situées près de la porte du local où je me trouve, et ce, sans passer par mon casier. Au point de rassemblement dans le fond de la cour, je demeure avec mon groupe et mon enseignant qui prendra alors ma présence. 

En cas de sonnerie d’alarme pendant un autre moment, je sors par la première porte accessible et je me dirige vers le stationnement. 

Le système d’alarme-incendie n’est activé qu’en cas d’urgence. L’utilisation malveillante du système d’alarme-incendie pourrait entraîner le dépôt d’une plainte criminelle contre l’élève responsable. De plus, l’élève est responsable des frais et dommages causés par l’activation du système d’alarme-incendie.